Интернет-издательство «Контрольный листок»
Суббота, 20.04.2024, 01:57
Меню сайта
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 1164
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Художественный раздел
 
Ретро-публикации
 
Авторское право на литературные произведения
 
 
Введение

        Согласно словарному определению, художественное произведение - продукт художественного творчества:
· в котором в чувственно-материальной форме воплощен замысел его создателя-художника;
· который отвечает определенным категориям эстетической ценности.
        В связи с этим определением художественным произведением можно назвать:
· литературные произведения (включая программы для ЭВМ);
· драматические и музыкально-драматические произведения;
· хореографические произведения и пантомимы;
· музыкальные произведения с текстом и без текста;
· аудиовизуальные произведения (кино-, теле- и другие произведения);
· произведения живописи, скульптуры, графики, дизайна и иные изобразительные произведения;
· произведения архитектуры, градостроительства и садово-паркового искусства;
· фотографические произведения и произведения, полученные способами, аналогичными фотографии;
· другие произведения.
        Все эти виды художественных произведений согласно Бернской конвенции являются объектами охраняемых авторских прав. Именно охрана авторских прав на художественные произведения рассматривается далее. В качестве примера выбрано литературное художественное творчество.
 
1.Литературное художественное творчество как объект авторских прав

        Непосредственно литературные произведения включают в себя не только литературно-художественные, но и научные, учебные, публицистические тексты, а также программы для ЭВМ и иные работы. (ст.1225 и 1259 ГК РФ)
      Следовательно, Законом охраняются речи, лекции, доклады, иные устные выступления, а также письма, дневники и личные заметки. Охрана таких произведений связана с обеспечением конституционного права граждан на неприкосновенность их личной жизни. Критерием правовой охраны является лишь частный характер содержащихся в них сведений.
      Важной особенностью, о которой необходимо упомянуть, является разделение произведений на производные и составные. К производным относят некоторые творчески вполне самостоятельные произведения, которые могут быть органически связаны с другими и служить их новой внешней форме (переводы, обработки, аннотации, рефераты). К составным произведениям относятся сборники (энциклопедии, антологии, базы данных) и другие произведения, представляющие собой результат творческого труда по подбору и расположению материалов. (ст.1258 ГК)
        Переводы являются самостоятельным видом литературных произведений, охраняемых авторским правом. «Переводчики - это почтовые лошади просвещения». Для сохранения смысла, стилистики и особенностей переводимого произведения переводчик должен творчески осуществлять замену переводимого словами иными, более близкими по смыслу. Так, перевод М. Лозинского стихотворения «Заповедь» Редьярда Киплинга и перевод С.Я. Маршака стихотворения «Если» являются самостоятельными и самобытными переводами. Вместе с тем труд переводчика, не являющийся творческим (механический перевод), не признается объектом авторского права (ст.1259 ГК РФ).
       К числу охраняемых законом литературных произведений относят также письма, дневники, личные заметки и иные подобные документы. (ст. 1262 ГК РФ). Прежде всего указанные документы, как правило, носят частный характер (т.е. пишутся в личных целях). Например, в одном из своих писем А.С. Пушкин писал жене: «Мысль, что кто-нибудь нас с тобой подслушивает, приводит меня в бешенство. Без политической свободы жить очень можно; без семейственной неприкосновенности невозможно».
        Кроме того, согласно ст. 23 и 24 Конституции РФ «каждый имеет право на неприкосновенность его частной жизни, личную и семейную тайну: сбор, хранение, использование и распространение информации о частной жизни лица без его согласия не допускаются». Интервью и дискуссии также могут быть объектом авторского права.
        По новому Закону к литературным произведениям относят в настоящее время и программы для ЭВМ. В результате многочисленных обсуждений было принято решение считать программы для ЭВМ предметом авторского права, т.к. они представляют собой объективную форму представления совокупности данных и команд, предназначенных для исполнения ЭВМ с целью достижения определенного результата.
        Объектами авторского права признаются все драматические произведения во всех их жанровых разновидностях, методах сценического воплощения и формах объективного выражения. Особенностью драматических произведений является то, что их текст состоит из диалогов и монологов персонажей, а само произведение, как правило, исполняется на сцене (публичное выступление). Не является нарушением авторского права переработка художественного произведения в драматическое.
 
2.Особые случаи литературного художественного творчества

        Литературными, научными произведениями и произведениями искусства могут быть курсовые и дипломные работы при условии их творческого характера, а не плагиата. Авторское право на них возникает у их создателей-студентов, использование этих произведений возможно только с их согласия, научный руководитель по общим правилам не является соавтором таких произведений. Имел место судебный прецедент, когда студентка одного института выполнила курсовую работу, изготовив художественное панно, которое впоследствии было подарено ректором вуза своему китайскому коллеге. Студентка подала исковое заявление в суд, выиграла дело и получила компенсацию за использование авторской работы без согласия автора.
        Известны случаи плагиата иного рода. В частности, преподаватели, даже разработав хвалёную систему «Антиплагиат», упорно не подчиняются установленным ими же самими требованиям, когда программа показывает выполнение норм оригинальности. Более того, известны случаи совершения плагиата самими преподавателями, вопреки мнению об оригинальности научных работ, выполненных преподавателями.
 
 

        Мухи разносят заразу, но им далеко до преподавателей-плагиаторов...
 
       Например, в 2004 году ректор Тартуского университета Яака Аавиксоо объявил выговор лектору отделения политологии Юри Руусу за нарушение академических обычаев, поскольку тот воспроизвел в своей журнальной статье тексты студенческих работ. Лектор по общей политологии Руус воспроизвел в трех абзацах своей статьи «Влияние истории на политические идеологии», напечатанной в общественно-политическом журнале Mõte 12 октября, переписанный слово в слово текст студенческих работ. «Небрежным и недобросовестным использованием текстов других авторов Руус нарушил хорошие академические традиции и нанес урон имиджу университета», – сказал глава пресс-службы Тартуского университета Иллари Ляэн.
        Вот уже российский пример. Экспертиза ряда базовых учебников за авторством В.И.Добренькова и А.И.Кравченко, используемых на социологическом факультете МГУ, показала их низкий уровень. Также были выявлены случаи недопустимого заимствования авторами большого объема материалов из текстов коллег, без необходимых ссылок. По данному поводу в специальном обращении преподавателей говорится: «В связи с этим мы информируем руководство МГУ им. М.В. Ломоносова и Минобрнауки России о том, что по мере проведения экспертизы учебников Рабочей группой, они будут направляться в Рособрнадзор для решения вопроса о снятии с них министерского грифа и нецелесообразности их дальнейшего использования в образовательной системе РФ. Надеемся, что руководство Министерства и Ректор МГУ сочтут необходимым публично осудить авторов, допустивших, намеренно или по небрежности, плагиат в базовых университетских учебниках. Призывая студентов не списывать, не пользоваться чужими рефератами, курсовыми и дипломными работами, вузовские преподаватели не должны подавать пример подобного рода заимствования. В связи с выявленными фактами нарушения академической этики, обращаемся к Ученому совету социологического факультета МГУ и ректорату МГУ с предложением сотрудничества. Предлагаем совместно искать выход из того сложного положения, в котором оказался факультет, и способствовать оздоровлению ситуации в образовательном секторе российской социологии».
 
 
 
 
Заключение

        В отличие от других институтов оно регулирует отношения, связанные с производством и обменом результатов интеллектуального труда, которые сохраняются вне самого трудового процесса. Вместе с тем создаваемые произведения неотделимы от их авторов и поэтому права последних носят личный и исключительный характер. Данные обстоятельства оказывают существенное влияние на правовое регулирование авторских отношений, предопределяя выделение норм авторского права в относительно самостоятельное подразделение. Тесная связь, существующая между личностью автора и создаваемым им произведением, является не только отличительным признаком авторского права в целом, но и обуславливает законодательные принципы регулирования авторско-правовых отношений.
        Условием возникновения таких отношений является творческий труд человека, подразумевающий, собственно, создание объектов авторского права. Вместе с тем, отсутствие определения творческой деятельности может привести (и приводит) к тому, что в правоприменительной практике возникают затруднения, связанные с предоставлением тому или иному произведению правовой охраны. В частности, это связано с выполнением научных студенческих работ.
 
Список использованной литературы
1. Конституция Российской Федерации (принята 12 декабря 1993 г.) М.: Проспект, 2007 – 192 с.
2. Гражданский кодекс Российской Федерации (ГК РФ) (части первая, вторая, третья и четвертая) М.: 2008 – 512 с.
3. Авторское право / под ред. А.П.Сергеева - М.: Волтерс Клувер, 2008 – 784 с.
4. Комментарии к части четвёртой Гражданского кодекса РФ /под ред. П. Лобанова. М.: Инфра-М. 2008 – 600 с.
 
Поиск
Календарь
«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Издательство «Контрольный листок» © 2024 Бесплатный хостинг uCoz