Интернет-издательство «Контрольный листок»
Четверг, 19.10.2017, 04:48
Меню сайта
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 903
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Контрольный листок, 2017, № 3
 
Журналистское расследование
 
Фрилансеризация и фаворитизм
 
© Даниил Печерников
 

Одним из проявлений фрилансеризации как максимального отчуждения исполнителей от заказчиков и от администрации Интернет-ресурсов является фаворитизм отдельных пользователей. Большинство фаворитов – посредники «второго порядка», причём фаворитизм бывает многоликим:

1.Им рисуют положительные отзывы и высокие рейтинги, которые исполнители технических заказов могут получить за годы безупречной работы.

 

 

2.Им прощаются любые неудачи, даже по их вине.

3.Их рекомендуют в настройках на сайте, так что заказчик скорее предпочтёт их, такое продвижение известно в политике поощрения всеми «директами» мошенников в Интернете или в виде рекомендации «ивангайства» на YouTube.

 

 

4.Фаворит сам становится одним из лиц компании – организатора фриланса на его сайте. При этом как бы работа не была написана – даже с грубыми ошибками и бессодержательно – она позиционируется как правильная, даже идеальная, тем более, что её зачли.

Всё это напоминает изменившееся расположение книг в «Буквоедах». Даже в таком маленьком варианте этого магазина, как в надстройке над входом в метро «Старая Деревня», или на Балтийском вокзале, ближе к входу располагаются «Пятьдесят оттенков серого» и «Гравити Фолкс», тогда как хорошие книги Драгунского и Крапивина – где-то на задворках.

Точно так же бывает обидно мне, когда по написанным мной работам бывает столько замечаний. Уже брызжут слёзы, когда осознаёшь, что ты не глупее предпочитаемых. Но они остаются предпочитаемыми при любых поражениях, а я этот статус не приобрету никакими достижениями. И это – если не принимать во внимание, что последствия моей «погони за статусом», датированной 2011 годом, сказываются до сих пор.

Вот характерный пример контрольной работы, явно написанной фаворитом компании, правда, не фриланса, а старейшей из «рефератных» компаний – «Лира», где ещё все эти шкляры-бакутеевы в заказчиках (до времён создания своего HomeWork) ходили.

 

 

У понятия эквивокации есть два основных значения. Во-первых, так называется логическая ошибка, при которой одно и то же слово используется в разных значениях в пределах одного суждения, это частный случай нарушения первого основного закона логики.

Во-вторых, так же называют стилистический или риторический прием, заключающийся в том же самом, но при сознательном использовании эквивокация ошибкой не является. Поскольку задание предлагает найти эквивокации в любом источнике без ограничений по уровню серьезности, то рассмотрим в качестве такого источника анекдоты из серии "про Штирлица", многие из которых и построены на использовании этого приема.

1. Штирлиц падал с крыши. но на уровне десятого этажа чудом зацепился. На следующий день чудо распухло и мешало ходить.

Здесь эквивокация присутствует в двусмысленном толковании слова "чудо", в первом случае оно означает "случайным образом, невероятно удачно", во втором иносказательно и восторженно обозначает часть тела Штирлица.

2. Штирлиц открыл сейф и вытащил записку Мюллера. Мюллер плакал и сопротивлялся. Семантика анекдота схожа с предыдущем случаем. Слово "записка" при устном рассказе мало отличимо от другого слова с предлогом "за письку", что и создает комический эффект.

4. Штирлиц встал спозаранку. Позаранку была румынской шпионкой.

Случай, аналогичный предыдущему. Эффект эквивокации возникает при смешении наречия "спозаранку" с фамилией Позаранку, имеющей вроде бы румынское звучание.

 

Я в контрольной работе на ту же тему использовал совсем другие примеры про Штирлица:

 

1.Штирлиц вышел наружу. Ружа оказался агентом польской Дефензивы.

Эффект эквивокации возникает при смешении наречия «наружу» с фамилией Ружа, имеющей вроде бы польское звучание (Дефензива - собственное имя, название польской спецслужбы).

 

2.Штрилиц заложил ногу за ногу. Через два часа японского агента Ногузаногу допрашивали в СД.

Игра слов подобна случаю с «Ружей» и «Дефензивой», но строится на двойном смысле слова «заложил» (в переносном – выдал, донёс в соответствующие инстанции).

 

То есть – здесь не просто случай, когда одну и ту же тему можно решить по-разному, здесь я превзошёл этот подход и обошёлся без «туалетного юмора», которым нашпигованы каналы ТНТ, СТС, «Домашний» (контент есть, а вот содержания как раз и нет), а теперь ещё и Интернет-ресурсы, и группы в социальных сетях рефератных посредников и даже откровенных фрилансо-создателей.

 

Поиск
Календарь
«  Октябрь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Издательство «Контрольный листок» © 2017 Бесплатный хостинг uCoz