Интернет-издательство «Контрольный листок»
Пятница, 29.03.2024, 09:44
Меню сайта
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 1163
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Контрольный листок, 2016, № 1
 
Культура
 
Мультфильм «Иван Царевич и Серый Волк»: Высмеивание добра
 
© Анна Яценко
 

Сегодня мы поговорим о современном отечественном мультфильме «Иван-Царевич и Серый Волк», произведённом на студии Мельница. Первая серия мультфильма вышла в 2011 году, вторая в 2013 году.

Начать нужно, пожалуй, с того, что сюжетная линия мультфильма не имеет ничего общего с одноименной русской народной сказкой. Мультфильм представляет из себя перемешивание нескольких сюжетов, взятых из разных сказок.

Поговорим о том, что с первых же минут бросается в глаза.

На протяжении всего мультфильма персонажи беспрерывно падают, ударяются обо что-то или бьют друг друга, давят тяжестями, даже бьются током, стреляют в висок и многое другое. Присутствуют абсолютно нереальные и противоречащие законам физики явления полетов, сдувание туловища как воздушный шар.

Подобными сценами обильно начинены большинство голливудских мультфильмы, и теперь наши сценаристы, или сознательно с целью легкой наживы, или по глупости, подхватывают эту инициативу.

Но давайте подумаем, как на неокрепшую детскую психику может повлиять погружение в мир бесконечных ударов, затрещин и падений.

В реальности – это невозможно без переломов и серьезных последствий для человека вплоть до смерти, и подобные события всегда являются трагедией. В мультфильме же падение персонажа или его удар о тяжелый предмет подается как юмор, и даже может вызвать смешок или ухмылку у окружающих.

У маленького ребенка, насмотревшегося подобных сцен, может выработаться бесчувственность к серьезным проблемам, происходящим с его друзьями, близкими и хуже того, радость при виде чужого горя.

В мультфильме присутствует птица, которая существует исключительно для того, чтобы ее все мутузили, пинали, съедали и так далее. То есть выбран персонаж, на котором все остальные отыгрываются. Один из главных героев сказки Серый Волк все время жестоко обращается с маленьким пёсиком. А где же принцип «сильный защищает слабого», которым пропитаны все русские народные сказки? Но Серый Волк, наоборот, унижает маленького и более слабого щенка. До тех пор, пока не чувствует на своей шкуре, что значит быть маленьким и слабым. Оказывается, Волк - это превращенный суслик. Так что на пире в честь свадьбы молодых он даже проявляет заботу о щенке. Но на раскаяние Волка в недостойном поведении не делается акцента, не звучат его извинения, признания неправоты, клятвы больше так не делать. Таким образом сухим остатком в сознании ребёнка отложится то, что жестокое поведение по отношению с слабым - в порядке вещей.

Волк и Иван в поисках царевны отправляются на Луну. Оказывается, что на Луне все, о чем подумаешь, материализуется. Сознание Серого Волка сразу же рождает чудовищ, одно другого страшнее, а также сильные камнепады, много еды, то есть снова нечто агрессивно-приземленное.

Потом, по просьбе Ивана подумать о телескопе, Волк создает целую лавку с телескопами, в которой продавец просит плату.

Сознание Волка мелочное, оно даже само у себя просит деньги, а вместе с тем, он является советником царя и называет себя серым кардиналом, то есть тем, кто негласно из-за кулис управляет государством.

Получается, что мелочное, приземленное существо с признаками садизма манипулирует царём и помогает Ивану во всех его походах, и подразумевается положительным персонажем. Происходит абсолютное перемешивание понятий добра и зла, так, что смотрящий сказку, не может определить, что есть хорошо, а что есть плохо. При этом постоянно идет высмеивание главного героя, то есть добра, который не может быть для ребёнка эталоном подражания после просмотра подобных сцен.

Одновременно формируется образ привлекательного зла, вводится идея баланса между добром и злом, но добро неуклюжее и манипулируемое, которое вообще ни одной победы не одерживает в мультфильмах, а реально государством управляет зло, которое и советы дает, и победы одерживает. Вот такая идея прослеживается в мультфильме.

Еще есть сцены, где Учёный Кот – существо, олицетворяющее положительный образ, – хочет съесть летучую мышь, но это, зачем-то, очень смакуется, он пляшет и поет вокруг связанной мыши о том, как ему хочется ее съесть. При этом мышь тоже начинает приплясывать и зачем-то в припевах появляется тень летучей мыши, подыгрывающей Коту на трубе. Это образы садо-мазохизма.

В начале мультфильма появляется надпись: «При государственной финансовой поддержке Министерства культуры Российской Федерации и Фонда кино». Это означает, что мы с вами оплачиваем этот «шедевр», калечащий наших детей.

Еще в начале мультфильма написано 0+, то есть добрая сказка для всей семьи. Но я насчитала в ней как минимум 60 ударов и падений персонажей.

Теперь о характере и целях главных героев.

Начнем с Ивана. Иван обладает большинством моральных качеств воспетых русскими сказками. Он проявляет благодарность, он готов отправляться в рискованные путешествия во имя любви, помогает другу даже ценой своего благополучия. Вместо того, чтобы отдать царю волшебный предмет и жениться на любимой царевне, он использует этот предмет для помощи другу, понимая, что волшебства хватит только на один раз. Поучительна сцена где он уговаривает Змея Горыныча, что быть хорошим гораздо лучше, чем плохим. И переводит его на свою сторону. Он знает, что такое долг, и хочет заниматься государственными делами, хоть это несколько комично обставлено. Хочет детей.

И все бы хорошо, если бы не несколько вкрапленных в это деталей.

Иван не идет в армию потому что мечтает быть пожарным – это очень достойная профессия, но, воображая, он поясняет почему: «Красивая каска, можно поражать людей умными словами, можно спасти девушку, заработать поцелуй», то есть как-то плоско подается мечта, нет в ней чего-то возвышенного. А как же спасение людей и имущества? Разве не это главная цель пожарного?

К тому же одет Иван в мечтах как супермен из американских комиксов и летает так же. Кому-то это может показаться забавным, но то, что герой русских сказок в мечтах видит себя героем американских комиксов, несколько настораживает.

 

 

И ко всему прочему Иван оказался несостоявшимся суперменом.

В первом мультфильме он не победил главного злодея, главного злодея победил Змей Горыныч, перешедший на сторону добра. И загоревшийся дворец Иван не потушил как в мечтах, его потушил Змей Горыныч. И царевну не спас - она его вынесла на руках. Потом Иван опомнился и взял ее на руки. Во втором мультфильме Иван тоже не побеждает главного злодея, а превращается в камень. Тогда Василиса забалтывает злодея уговаривая ударить самого себя по голове и снова спасает себя и Ивана.

Что этим хотел показать автор? Смену гендерных ролей?

Мне еще не очень понравилось, что армия русских богатырей выставляется глупо. Первый злодей их всех сразу же проглатывает. Второго злодея они не могут схватить, потому что на большой скорости пролетают мимо.

Во многих отечественных мультфильмах используется прием, когда отрицательный персонаж выставляется комично. Зрители над ним смеются и не хотят походить на него. В обсуждаемом нами мультфильме глупо и смешно выставляется Иван. То есть носитель всех воспетых русскими народными сказками качеств. Значит, над Иваном и его неуклюжестью нужно смеяться? А заодно и над всем хорошим, что он воплощает?

Приведу пример одной сцены.

Иван и царевна разговаривают, она дверцей бьет его по носу. Это как-бы должно быть смешно. Если ты в жизни нечаянно ударила любимого человека, ты кинешься, извинишься, спросишь, как себя чувствует. Но только не принцесса из нашего мультфильма. Она даже не заметила, что только что сделала больно мужу. И дальше припечатывает его во второй раз уже всей дверью!

Для чего эти сцены включены в видео, и каково их воспитательное значение?

Вот мы плавно и подошли к царевне Василисе.

Знакомимся мы с ней, когда она сидит у себя дома и слушает клубную музыку. Царь-Батюшка заходит к царевне, чтобы поговорить о женихах. Мы узнаем, что она закончила Оксфорд и Сорбону, не хочет замуж, хочет третье высшее образование и открыть свое дело. То есть царевна, будущий эталон для подражания юных девочек, у нас феминистка! И с первых же фраз использует некие клише. Затем проясняется, что она, если и выйдет замуж, то только по любви. Это то, о чем мечтает любая уважающая себя девушка. Например, царевна Забава из «Летучего корабля».

Однако есть разница в представлениях об идеальной семейной жизни у них: если Забава мечтала о семейном очаге, работящем муже и детях, то Василиса из «Ивана Царевича» от брака ждет приключений и романтики. Это позиция подростка не готового к ответственности.

При этом, злясь на отца за то, что хочет ее сватать, царевна два раза называет его волюнтарист. В детском мультфильме используется термин, который не каждый взрослый сможет понять.

Из толкового политического словаря:

Волюнтаризм (от лат. voluntas – воля) – форма политической деятельности субъекта, опирающаяся на субъективные стремления, желания и игнорирующая объективные законы политической жизни.

Вот из философской энциклопедии.

Волюнтаризм (от лат. voluntas - воля) - термин, обозначающий концепции или течения, игнорирующие объективные тенденции общественного развития и отводящие решающую роль человеческой воле.

Исходя из термина – желание иметь наследника и выдать замуж дочь – это личная блажь царя-самодура, игнорирующего объективные законы общественной и политической жизни. Но ведь в мультфильме показано время царской России. Что первое должно заботить царя, кроме государственных дел, служения народу? Наследник! Царю нужен сын-богатырь, который продолжит династию. Не будет законного воспитанного наследника, начнется смута и борьба за власть.

В связи с этим – это только мне кажется, что термин более подходит к Василисе?

В конце концов молодые влюбляются и женятся. Но жить долго и счастливо не могут. Царевна умирает от скуки, не хочет детей, а хочет приключений.

Может быть, мир и правда полон таких удивительных приключений, которые несовместимы с воспитанием детей? И более важны чем это?

Посмотрим, что конкретно Василиса подразумевает под приключениями.

1) Приключения – это бал с музыкой и пирожными. Есть такое понятие - делу время, потехе час. Ты же не можешь всю свою жизнь превратить в один большой бал. И чем может бал, проведенный раз в неделю, помешать воспитанию детей?

2) Приключения - это театр. Тут то же самое - материнство не является помехой для походов в театр раз в неделю в выходной.

3) Приключения - когда тебя крадет какой-то первый встречный злодей. И, по мнению царевны, это здорово и романтично.

4) Приключения - это когда небо расцвечено красками, то есть фейерверки, праздник, карнавал.

И это все? Балы и фейерверки, праздники и пирожные, театры и первые встречные злодеи, это и все, на что Василисе хочется потратить свою жизнь?

Посмотрим на это с точки зрения того, какой пример подается маленьким девочкам и мальчикам.

И для чего это встроено в мультфильм. Пропаганда феминизма, развлечений путем попрания традиционных ценностей? Чтобы девочки кинулись искать приключений в увеселительных заведениях, не хотели рожать? Манеры и мечты царевны очень похожи на мечты диснеевских героинь мультфильмов «Русалочка» и «Красавица и чудовище», которые также считали свою жизнь ужасно скучной и рвались к приключениям. Эти мультфильмы вместе с другой пропагандой формировали образ серой, неинтересной действительности и прекрасной, полной приключений заграницы. И очень часто мечты любимых героинь становятся мечтами молодых девочек, а если это ярко и трогательно исполнено, то западет в душу надолго. И сколько девочек рвалось за границу на поиски приключений, да не все из них оказались хорошими.

В мультфильме тоже есть очень ярко исполненная песня, когда злодей по просьбе царевны уносит ее в свой замок, чтобы она была пленницей, а Иван ее спас. Она поёт, как это здорово просто улететь и быть свободной. Эта музыка будет звучать в вашей голове как минимум 3 дня при том, что вы можете даже понимать ее гнусность, а в голове девочки подростка она будет звучать гораздо дольше.

То есть бросить серьезного, хорошего человека и улететь к развлечениям с первым встречным злодеем – это замечательно и классно.

Иван же снова пускается на поиски любимой царевны и думает только о ней, а у Василисы мысли только о развлечениях.

Так кто кого по-настоящему любит, а кто играет в любовь? Кто серьезен и отправляется на встречу подвигам, а кто мается и выдумывает себе проблемы. Кого нужно перевоспитывать?

Это не первый мультфильм о капризной, самовлюбленной принцессе. Подобный образ появляется во многих сказках. Но в итоге она обязательно либо получает по заслугам, либо перевоспитывается и становится умнее.

В рассматриваемом нами мультфильме нет и близко никакого порицания или исправления царевны, наоборот, именно ее все жалеют и понимают, именно ей, а не Ивану, все помогают.

Показано только разочарование царевны замком злодея – он не такой красивый и яркий как она ожидала.

Волк, Кот и Царь вместе участвуют в поддельном похищении Василисы, чтобы она почувствовала романтику. Ивана все обманывают и держат за идиота, перед ним никто не извиняется. В конце Иван признает правоту царевны.

Побеждает прозападная принцесса - либералка-феминистка.

А еще она мечтает о реформах. Конечно же, это либерально-демократические реформы. И я прекрасно понимаю, что этому научили принцессу в Оксфорде и Сорбонне, как именно страну без наследника оставить, какие именно реформы провести, нужные Оксфорду и Сорбонне.

 

 

Редакция располагает скриншотами нескольких кадров третьей серии. Самый откровенный, подтверждающий авторские выводы о превращении царевны в либеральную принцессу

 

Слова царевны об открытой внешней политике повторяет сначала Царь, а потом и Иван, то есть капризное дитя учит жить взрослых людей. Открытая внешняя политика хороша, когда есть чувство собственного достоинства. Когда твоя страна полноправный партнер, имеет какой-то вес и голос, при этом не теряет самоидентичности. А русский Иван, превращаемый в американского супергероя, и русская царевна, превращаемая в принцессу американских мультфильмов, - это не чувство достоинства. Это растаптывание русской идентичности. Попытка копировать чужую. И в мультфильме этого растаптывания хватает.

Например, героиня русских сказок – скромная и непривередливая. В данном мультфильме все женщины зациклены на вещах, косметике и внешнем виде. На пути русского героя часто встречаются волшебные животные, помогающие советом или делом за доброту, а в мультфильме животное говорит в ключе «Ты мне – я тебе». И есть еще ряд подобных моментов.

Сказка ложь, да в ней намек. Вот только тот ли намек? И тот ли урок? Судить каждому из вас.

 
Поиск
Календарь
«  Март 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Издательство «Контрольный листок» © 2024 Бесплатный хостинг uCoz