Интернет-издательство «Контрольный листок»
Пятница, 26.04.2024, 13:53
Меню сайта
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 1164
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Остров Горн, 2013, № 11
 
Актуальная тема
 
Подмена слов как понятий
 
Научные исследования – © Анна Любимова (Данилова)
 
Обработка публикаций и комментарии - © Даниил Печерников
 
Язык слов
 
Воровать – это хорошо или плохо? А проституция - это гламурно или противозаконно? Что лучше – создать семью, выйти замуж/жениться, или методом проб и ошибок годами искать свою половину, меняя сожителей как перчатки?
Такая формулировка вопросов кому–то покажется странной. Вместе с тем сегодня средства массовой информации предлагают нам, и особенно молодежной аудитории, новую систему поведения.
Подготовка к манипуляции состоит не только в том, чтобы разрушить какие-то представления и идеи, но и в том, чтобы создать, построить новые идеи, желания, цели. Это временные, «служебные» постройки, главная их задача — вызвать сумбур в мыслях, сделать их нелогичными и бессвязными, заставить человека усомниться в устойчивых жизненных истинах. Это и делает человека беззащитным против манипуляции.
Как создавался «правильный» язык Запада? Из науки в идеологию, а затем и в обыденный язык перешли в огромном количестве слова-«амёбы», прозрачные, не связанные с контекстом реальной жизни. Они настолько не связаны с конкретной реальностью, что могут быть вставлены практически в любой контекст, сфера их применимости исключительно широка (возьмите, например, слово прогресс). Это слова, как бы не имеющие корней, не связанные с вещами (миром). Они делятся и размножаются, не привлекая к себе внимания — и пожирают старые слова.
Важный признак этих слов-амёб - их кажущаяся «научность». Скажешь коммуникация вместо старого слова общение или эмбарго вместо блокада – и твои банальные мысли вроде бы подкрепляются авторитетом науки. Начинаешь даже думать, что именно эти слова выражают самые фундаментальные понятия нашего мышления. Слова-амебы — как маленькие ступеньки для восхождения по общественной лестнице, и их применение дает человеку социальные выгоды. Это и объясняет их «пожирающую» способность. В «приличном обществе» человек обязан их использовать.
Когда русский человек слышит слова «биржевой делец» или «наёмный убийца», они поднимают в его сознании целые пласты смыслов, он опирается на эти слова в своем отношении к обозначаемым ими явлениям. Но если ему сказать «брокер» или «киллер», он воспримет лишь очень скудный, лишенный чувства и не пробуждающий ассоциаций смысл. И этот смысл он воспримет пассивно, апатично. Методичная и тщательная замена слов русского языка такими чуждыми нам словами-амёбами - никакое не «засорение» или признак бескультурья. Это — необходимая часть манипуляции сознанием.
Например, слова «руководитель» и «лидер». Неслучайно пресса настойчиво стремится вывести из употребления слово руководитель. Потому что это слово исторически возникло для обозначения человека, который олицетворяет коллективную волю, он создан этой волей. Слово лидер возникло из философии конкуренции. Лидер персонифицирует индивидуализм предпринимателя.
В России телевидение уже не скажет «руководитель».
Несколько примеров из современной жизни.
Казнокрадство = нецелевое расходование бюджетных средств.
Отмена социальных льгот = монетизация.
Хищение денег, уходя от налогов = оптимизация налоговых платежей.
Доплаты бюджетникам, предоставление квартир небольшому числу очередников = национальные проекты.
Когда чиновники используют служебное положение в преступных целях, чтобы повлиять на исход выборов = административный ресурс [источник: М. Горбаневский].
Рассмотрим иерархию статусных ценностей российской молодёжи (1967, 1979, 2002) (источник: Центр проблемного анализа и государственно-управленческого проектирования):
 
 
Как это произошло? Откуда такое резкое изменение статусных ценностей?
Проанализировали сто выпусков наиболее крупнотиражных молодежных СМИ (Seventeen, Cool, Cool girl, Ровесник, Молоток, Круто, Yes!, Oops).
Особо выделяются слова «крутой» и «гламурный (стильный)». Такие лексические единицы позволяют описать весь окружающий мир в категориях «гламурно — не гламурно», «круто — не круто». Все, что гламурно – положительно, все, что не гламурно – отрицательно.
В современных молодежных СМИ такие ценности, как семья, верность, целомудрие и Родина, перестают быть ценностями, однако ценностями становятся воровство, гомосексуализм, проституция. Такое воздействие на сознание происходит с помощью языковых средств. Проанализируем лингвистические способы языкового манипулирования как средства разрушения системы ценностей, выявив наиболее характерные тенденции.
 
Лексические способы
 
В текст вводится определенная лексическая единица, обозначающая доминантную ценность (наиболее важную для данной социальной группы). Некоторые исследователи относят такие слова к категории слов-амеб, которые «настолько не связаны с конкретной реальностью, что могут быть вставлены практически в любой контекст, сфера их применимости исключительно широка…» (Кара-Мурза «Манипуляция сознанием») или «идолов толпы» (Л.Витгенштейн). К таким словам можно отнести, например, лексические единицы «крутой» и «гламурный». 
«Любая гламурная барышня имеет ряд устойчивых убеждений: она ненавидит дешевый трикотаж … и предпочитает круассаны с джемом» (Seventeen, март, 2003). Такие лексические единицы позволяют описать весь окружающий мир в категориях «гламурно — не гламурно», «круто — не круто». Все, что гламурно – положительно, все, что не гламурно – отрицательно. 
Когда такая единица введена в текст, её можно наполнить любым смыслом – гламурным может быть – грубить родителям, уходить из дома, кокетничать с преподавателем, воровать, вступать в беспорядочные сексуальные отношения – и все это будет эталоном для подражания, именно потому что – ГЛАМУРНО! 
Далее – слова, традиционно ассоциирующиеся с отрицательными явлениями переносятся в ряд положительных феноменов. И наоборот. Так, например, к традиционным антиценностям относятся такие характеристики женщины как «копуша», «неряха», «лентяйка». Обратная картина наблюдается в молодежных СМИ:
«Психологи наших дней предполагают: незаправленная кровать — признак творческой личности, а разбросанные по полу журналы — доказательство активной жизненной позиции. Беспорядок в квартире — демонстрация сексуальной свободы. А стерильная чистота, напротив, признак скованности» (Seventeen, Ноябрь, 2003; см. также Seventeen, Апрель, 2003, Seventeen, Март, 2003). 
Примеры из области противозаконных действий могут быть еще более яркими подтверждениями вышесказанного — концепту «воровство» также навязываются положительные коннотации:
«Милые и обеспеченные барышни отдирают ноготками ценники от маек, прячут эти безделушки в сумки и испытывают небывалый восторг, фланируя с невинным видом мимо охранников» (Seventeen, Апрель, 2003). 
«В английских клубах хорошим тоном считается украсть бокал из-под пива, и многие студенты так поступают. Клептомания — это полубессознательное действие, которое вменяемому человеку не понять» (Seventeen, Апрель, 2003). 
В приведенных примерах использование существительных с уменьшительно-ласкательными суффиксами (ноготками, безделушки), лексических (все, многие) и грамматических (настоящее время, третье лицо, множественное число) обобщений, а также слов с положительными коннотациями (милые, восторг, хороший тон) делают слово «воровство» положительным понятием. Манипулирование может производиться на основе многозначности слова или метафорической замены. 
Раскроем это явление на примере рекламы ноутбуков i.Ru, адресованной по стилистике, аудио- и видеоряду в первую очередь молодежной аудитории.
В рекламе сменяющие друг друга лица рассказывают о своих отношениях с друзьями: 
Каждый день я гружу друзей
А я их достаю
Я часами вправляю друзьям мозги
А я друзей проверяю самыми изощренными способами
А я по ним стучу
А я продаю друзей…каждый день. И это неплохой бизнес
А еще вы можете заказать своего друга
Манипуляция в данном примере строится на использовании слова «друг» по отношению к компьютерам. Одновременно каждому техническому термину дается другое значение, чаще всего из современного сленга, с отрицательными ассоциациями (коннотациями):
  
  
Такие ёмкие фразы во многом определяют наше отношение к окружающему миру. Пословицы и поговорки являются сильным подспорьем в аргументации. Однако вспомним, кем всегда был друг для человека:
Старый друг лучше новых двух.
Не держи сто рублей, держи сто друзей.
Конь узнается при горе, а друг при беде
Эта же реклама, путем многократного повтора и ритмической организации текста в подсознание реципиента закладываются современные варианты общения с друзьями: продать друга - неплохой бизнес.
Воздействие еще более усиливается аудиовизуальным рядом. Все кадры имеют зеленовато-бледный оттенок, основная часть лиц находится в тени. В некоторых кадрах, особенно очевидны образы фильмов ужасов и потустороннего мира. Аналогичен и закадровый звук, имитирующий технический скрип. Все в целом создает деструктивное воздействие на сознание. Так разрушается понятие «друг». 
  
  
Случайно вспомнил об одном представлении понятия «друг». Это страница из «Кошачьей азбуки» (автор - Юрий Григорьев), которая мне очень нравилась в детстве (комментарий Даниила Печерникова).  
 
Заимствования и сленг
 
Проблемы влияния английского языка и молодежный сленг подробно изучаются в современной лингвистике. Однако целесообразно отметить несколько моментов, связанных со употреблением русского литературного языка в молодежных изданиях: намеренно пренебрежительное отношение к лексике, использование максимально возможного количества заимствований, фонетическое написание слов, сокращения.
 
«Купила батл (англ. bottle - бутылка) вина» (Круто № 24, 2003).
«У меня трабл (англ. trouble - неприятность)» (Круто № 24, 2003).
«Крейзанутые (англ. crazy - сумасшедшие) девицы» (Молоток, № 46, 2003).
«Киндеры (нем. Kinder — ребенок, дети) узнают, как правильно бакланить (прикидываться дурачками)» (Молоток, № 46, 2003).
«Если есть бабл (измененное жаргонное «бабки» - деньги)» (Круто № 24, 2003)
«Зарабатывать бабцос (деньги)» (Молоток, № 46, 2003).
«В ближайшие выхи (сокращенное от «выходные»)» (Молоток № 46, 2003).
«Лана (фонетическое написание «ладно»)» (Молоток, № 46, 2003). 
Подобные замены могут также способствовать разрушению традиционных понятий. 
Какие ассоциации у вас возникают, когда вы слышите «Родина», «Россия», «Отечество»? А какие – при слове «Раша»? А ведь именно так в молодежных СМИ все чаще называется Россия. 
 
 
Кадр из сериала «Наша Раша». Не сомневаюсь, что такая подмена стала возможна из-за массовых анекдотов, сложившихся по разным причинам ещё в советский период. В них собственная страна представлена отрицательно. Не связано ли это с тем, что ребёнок в то время нередко в школе слышал одно, а дома - другое? А ведь и родители, и учителя - одинаково взрослые люди, и при несоизмеримости положений ребёнка и взрослого последний имеет безграничные возможности и официальное разрешение навязывать своё. И уже следующее поколение восприняло подмену более чем лояльно (комментарий Даниила Печерникова)
 
Синтаксические способы
 
Наиболее частым синтаксическим способом воздействия на сознание реципиента является использование в тексте статьи назидательно-нравоучительных конструкций, построений, свойственных инструкциям и рецептам, например, «Как потратить его деньги» (Seventeen, Апрель, 2003).
Ещё один способ: универсально-обобщающие конструкции строящиеся с помощью слов «любой», «всякий», «каждый», «все», «так», «большинство». Внутренняя смысловая структура подобных конструкций содержит риторический аргумент к норме: «Все так делают. Ты принадлежишь к группе «все». Значит, и ты должен так делать» или «Все так делают. То, что делают все, нормально. Делать это — нормально».
Почему должен? Потому что тогда ты будешь принадлежать к этой группе - будешь крутой или гламурной. А нет - значит - ты лузер.
«Все девочки делают это» (воруют — А.Л.) (Seventeen, Апрель, 2003).
«Все девушки иногда сплетничают про подружек» (Seventeen, ноябрь, 2002).
«Можешь подкопить бабла (денег - А.Л.) и пойти в известное место тусовки «ночных бабочек». О таких местах знает весь город. Если есть бабло, тебя никто не пошлет и не откажет» (Круто № 24, 2003). Автор снимает внутренний психологический запрет. Ты можешь, поскольку все так делают! Проституция возводится в ранг законных и общепринятых действий. 
«Психологи уверены: у большинства мужчин, которые смотрят эротические фильмы, нет никаких проблем, кроме сильно развитого воображения» (Seventeen, май, 2004).
«Большинство мужчин хотя бы раз набирали номер «только для взрослых» (Seventeen, май, 2004 ).
Читаем дальше.
«Маша не считает должным скрывать, что она проститутка, наоборот, она гордится этим. Многие девчонки мечтают о богатой жизни. Им кажется, что самый простой путь к этому - обеспеченный мужчина. Я красивая девчонка, по которой пацаны сходят с ума» (Cool girl, 2003).
Отмечаем себе: «проституция» окружена словами с исключительно положительными ассоциациями (богатая жизнь, обеспеченный, гордится, красивая). Это тоже известный прием манипулятора: чтобы отрицательные оттенки значения слова поблекли, нужно как можно чаще употреблять его в положительных контекстах. Статья про девочку Машу написана без иронии.
«Вообще помогает просмотр порнографии, как показывает практика, там можно многое почерпнуть» (Круто № 24, 2003). Назидательно-нравоучительные конструкции, построения, свойственные инструкциям и рецептам, заполняют собой все страницы журналов. Казалось бы, не учить они должны - хватит дома назиданий, но нет - молодежь, оказывается,  надо учить всему (особенно плохому), и максимально подробно.
«Мне ужасно нравятся и девочки, и мальчики одновременно». - «Тебе повезло - советует журнал «Круто», - ты настоящее, живое! Тебе стоит почаще прислушиваться к себе, экспериментальным путем ты поймешь, что тебе нужно!» (Круто № 24, 2003).
«Что же до знаменитого поцелуя Бритни и Мадонны на церемонии вручения премии MTV Music Awards, то Спирс продолжает говорить об этом свершении как чуть ли не о самом крутом событии в ее жизни. «Это было что-то нереальное, что я запомню до конца своей жизни» (Упс, ноябрь, 2003).
Такие призывы сложно не расценить как прямую пропаганду гомосексуализма, который преподносится как нечто нереальное, памятное и значимое.
«Если хочешь фирменный совет от группы Тату: забей на своего друга и заведи подружку! С ней куда интереснее!» (совет дан женской аудитории - А.Л.) Seventeen, декабрь, 2002. Чем не открытый призыв к действию?! А еще лучше использовать риторический вопрос: «А с кем еще учиться целоваться, как не с лучшей подружкой?» (Seventeen, июнь 2004). Совет дается, разумеется, женской аудитории.
Если в советское время мир делился на буржуазию и пролетариат, то молодежные СМИ делят мир на «крутых - не крутых» и «гламурных - не гламурных». А дальше все вокруг можно описать этими двумя словами с ярко-выраженным оценочным компонентом: все, что гламурно - положительно, все, что не гламурно - отрицательно.
Не забудем и о наркомании: Журнал Cool расскажет, что существует наркотик GHB - «Жидкий экстази», он  «пользуется огромной популярностью среди подростков» и «обладает успокаивающим действием». А еще есть, например, кокаин: ты  можешь позволить ЭТО  - таинственный порошочек, ощутить  чувство легкости, взлететь,  познать красивые жесты, страсть, волны тепла. Не бойся зависимости, ты  сможешь все начать заново ( Men's Health. 1998 . №3. С. 84-88).
Вот такая энциклопедия свободной жизни получилась у нас. Свободная жизнь... Не из Европы ли у нас это слово? А что в Европе? Известно - там законы о СМИ действуют хорошо. За такие публикации во Франции, например, Высший Аудиовизуальный совет может отозвать лицензию.
Но это там можно. У нас свобода... 
***
 
«Прогулки по Санкт-Петербургу» с Даниилом Печерниковым. Продолжение…
 
Один раз на проспекте Энгельса, как раз около подъёма между Удельной и Озерками, вблизи магазина сети «Норма» я видел разбросанные глянцевые листовки с откровенной рекламой проституток и издевательским текстом: «Только для уважающих себя мужчин». Но даже такие «обманщики-тихоходы», вроде современных «антифеминистов» Протопопова с Новосёловым и то считают, что как раз уважающий себя мужчина не станет платить не только проститутке, но и содержанке (обманщиками и тихоходами я называю их в том смысле, в каком эти слова к Мартину Лютеру применял его бывший сторонник, впоследствии более решительный в своих действиях Томас Мюнцер: ни Протопопов, ни Новосёлов не выступают как сторонники совершенного искоренения проституции, признавая, правда, что государство может и не хочет это сделать).
Кстати, если вернуться к цитате Анны Даниловой «про девочку Машу» из Cool girl, то я вижу здесь только одно: проститутка хочет перейти в разряд содержанок. То есть стать из проститутки стандартной проституткой бытовой (как раз Энгельс, чьим именем назван проспект, считал отношения такого рода «самой грубой формой проституции»). Только и всего. Но для неё и ей подобных вероятность этого ещё меньше, чем для тех женщин, которые выдают себя за большинство (но таковым не являются – я говорю про женщин, изначально ориентированных на роль содержанок) и при этом не прошли через «места тусовки «ночных бабочек»: ведь продать себя в качестве содержанки даже из них возможно только единицам.
Что же касается этой рекламы, то я наступил на неё, потому что во мне достаточно сильны восточные особенности поведения, в том числе: наступать ногами на всё, что мне не нравится, при любой представившейся возможности.
Собственно, манипуляторы делают всегда одно и то же: хотят поставить так, чтобы слово «пират» означало «хороший человек». Кстати, я как-то обращал внимание, что укороченная экранизация сказки Дж.Родари острее оригинала и даже приводит неоднозначные примеры подмены понятий: одно дело, когда на хлебном магазине написано «Игрушки», - это просто ложь, а совсем другое – когда показывают вывеску «Санаторий» на психолечебнице: не знаю, как написать – с кавычками или без таковых, потому что это уже не простая ложь, такая надпись выглядит издевательской, ведь не только в Королевстве Лжецов, но и в реальных современных государствах существует использование психиатрии в карательных целях, в первую очередь политических (коммерциализировано это было позже).
Однако манипуляторы идут дальше, чем пираты, и стараются упрочить свои подмены, чтобы никто после них не смог как восстановить прежние понятия, так и подменить по-своему. В частности, чтобы бедные «лузеры» уже не могли точно так же изменить восприятие навязанного им отрицательного названия на положительное. По крайней мере, не будут даже мечтать о том, чтобы в новом языке слово «лузер» заменило нынеших «гламурных-крутых»…
Редко кто осмеливается оспаривать «общественное мнение», но те, кто работают в издательстве «Контрольный листок», считают это обязательным. Для «Контрольного листка» нет того, чего «нельзя говорить» и не существует таких «вопросов, на которые нет ответов».
Если ты разумен, то ты будешь поступать так, как хочешь, а не как все остальные. И если у ребёнка есть комплекс того, что он не такой как все - это всего лишь вина родителей, которые не смогли объяснить ему, что индивидуальностью быть намного лучше. Это адресую и тем, кого «крутые-гламурные» записывают в «лузеры»: я в детстве не только не комплексовал по поводу того, что я несколько иной, чем все, напротив – даже считал, что в силу уже одного того, что я иной, я являюсь лучшим по сравнению с остальными. Это уже позже мне стали искусственно сбивать амбиции (даже Протопопов-Новосёлов указывают, что это – не единственный и не лучший подход).
Задам вопрос, который «нельзя задавать»: каким было бы восприятие проституции, если бы фильм – советский, к сожалению! - «Интердевочка» не был снят? А ведь именно он немало поспособствовал восприятию проституции как «профессии», и профессии весьма «престижной».
Чтобы нанести любой удар ненавистному «общественному» (точнее, стадному) мнению, я запишу то, что вспомнил, чтобы не было забыто, потому что до записи это достоверно помнил только я (если помнит ещё кто-то, я об этом не знаю; в любом случае, в Интернет это никто не выкладывал). Весной 1998 года в одной региональной газете промелькнула незаметная статья, что проституция никогда не была «древнейшей профессией» (а по-моему – вообще профессией, но сейчас это сверх темы): прошло много изменений от формирования человека как разумной формы жизни и до того, как отдельные женщины додумались продавать себя. Так что за право называться представителями древнейшей профессии могут поспорить мужчины – охотник и строитель, пастух и земледелец, поэт и музыкант. Вот что я помню.
Получается, что худшие из женщин, которых и женщинами-то можно назвать только с анатомической и физиологической точки зрения, не больше, присвоили себе право называться тем, что должно принадлежать достойным мужчинам. И никто не может вспомнить, когда и где произошла эта подмена.
Кстати, насчёт слова «престижное». Это очередная подмена слов, как-то не замеченная ни Анной Даниловой, ни другими. Я не занимался специальными исследованиями, но неожиданно для себя машинально сравнил наше понятие «почётное» с заимствованием «престижное». Например, в СССР был почётным любой труд при двух условиях: заинтересованности в нём самого трудящегося и полезности для ещё кого-нибудь, кроме непосредственного исполнителя-трудящегося (в идеале – всей страны). Разделение же профессий на «престижные» и «непрестижные» возникло позже, не сомневаюсь – как ответная реакция конкретных личностей на названную идеологию. Конечная цель – чтобы понемногу без разбирательства все имели установку, что «престижно = хорошо», «непрестижно = плохо». Причём ближайшим проявлением этого стало отношение к детям в школах в зависимости от профессии, а позже и от должности родителей (построение такой системы дискриминации детей без участия взрослых невозможно). Конечно, до ситуации, даже отдалённо подобной сериалу «Барвиха», было достаточно далеко, но подготовка к таковой исподволь произошла ещё в советский период.
А ведь эта подмена, как и фильм «Интердевочка», относятся ещё к советскому периоду нашей жизни! Не происходят ли описанные Анной Даниловой подмены уже в подготовленных условиях (точно так же, как на страницах наших изданий мы отмечали, что ЕГЭ снижает уровень школы, уже рассчитанный и без ЕГЭ на «ниже среднего», не на лучших, а на отстающих учеников)? То есть все внешние (иностранные) манипуляторы просто воспользовались готовым, а виновны как раз собственные, а не внешние?
Достаточно вспомнить надписи на восьми самых старых станциях Ленинградского метрополитена (не побоюсь прежнего названия, так как все эти восемь станций уже два года являются признанными объектами всемирного культурного наследия). На «Нарвской» над эскалаторами написано «Слава труду». А что пишут любители поиграть в советское прошлое (до его «гламуризации») из «ретро-клуба» «Пионер» на проспекте Испытателей? «Долой труд» (я в апреле этого года такое видел и был потрясён до слёз). Только пропаганда войны в бывшем СССР была бы более вопиющим примером.
Но сейчас как раз необходима пропаганда войны – войны, которую все разумные и ответственные люди должны объявить манипуляторам. Не предлагаемая Анной Даниловой «святость как идеал», а решительные действия.
Не скрываю, что я действую в собственных целях. Потому что осознаю, что в «системе координат» «круто – не круто», «гламурно – не гламурно», «престижно – не престижно» мне просто может не найтись места. А вот в системе координат «умнее – глупее» - совсем другое дело. И многие недовольные должны вслед за мной осознать, что они далеко не глупее всех этих «гламурных» и «престижных». И пусть не говорят, что это «никому не нужно». Это КОМУ-ТО не нужно. Не нужно КОНКРЕТНЫМ ЛИЧНОСТЯМ – в особенности, исполнителям-манипуляторам и заинтересованным заказчикам.
Я пользуюсь привычными понятиями из рефератного дела, но и там я не раз отмечал пропагандистские и манипулятивные заказы, например, в конце 2007 года в компании HomeWork был зарегистрирован заказ на восхваление «гламура», причём заказ этот был редкий – не студенческая работа, а проект от какой-то небольшой торгово-посреднической компании, причём особым требованием было опереться на принадлежность к этому «стилю» не кого-нибудь, а Виктории Адамс-Бэкхем. А в конце 2011 года на Weblancer.net зарегистрирован заказ за 100 рублей на написание 10 положительных отзывов о книге Андрея Парабеллума и Николая Мрочковского «Бизнес без правил. Как разрушать стереотипы и получать сверхприбыль». Предлагают только что не обыгрывание казино! Вот финал одного из таких отзывов в рамках выполнения заказа: «Не успеваешь замечать, как ты становишься все более престижным бизнесменом». Снова та же подмена в системе координат «престижно – не престижно».
Но и исполнители-манипуляторы, и тем более заинтересованные заказчики – в меньшинстве, даже если это меньшинство доминирующее. И если за манипуляции ради будущих сверхприбылей они готовы платить намного меньше, чем умеренную сумму карманных денег (как в указанном выше случае), то не кажется ли очевидным, что ради отстаивания своих интересов (чтобы не платить доминирующему меньшинству дорого за то, что представляет собой дешёвую подделку и является бесполезным, но возведённым в степень «статусного предмета») стоит потратить время, а иногда те же небольшие деньги, чтобы непосредственно и массово создать то, что исполнителям-манипуляторам и заинтересованным заказчикам не нравится?! Как вот эти мои записи впечатлений от виденного на улицах Санкт-Петербурга, которые дадут понять многим о массовой подмене и массовом обворовывании и вызовут справедливые ответные действия - отвоевать то, что отнято несправедливо, действуя любыми подручными средствами. А заодно и наказать виновников подмены, потому что просто отстоять свои интересы уже недостаточно.
 
Поиск
Календарь
«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Издательство «Контрольный листок» © 2024 Бесплатный хостинг uCoz